十一月七日(月曜日)天気:雨
前々回のにっきに、僕は、『セーラームーン』のとくさつが好きだと書きました。きょ年、日本にいた時、沢井美優さんに会いました。沢井さんは、『セーラームーン』になりました。
二千十年に、沢井さんは『白雪姫』のミュージカルを演じました(沢井さんは白雪姫になりました)。僕は、日本橋の『MITSUKOSHI』のデパートでミュージカルを見ました。楽しかったですが、たくさんの子どもがいましたので、ちょっとはずかしかったです。
ミュージカルが終わった時に、かんきゃくはげきじょうの出口から出る時に、げきじょうのあんないがかりは私達に「ちょっとまって下さい」と言いました。そうして、沢井さんとミュージカルのはいゆうが来ました。子ども達ははいゆうと写真ととりました。とてもはずかしかったですが、そのうちに、はいゆうとあくしゅしてはいゆうにかんしゃしました。僕は、沢井さんともあくしゅしました。沢井さんと話すつもりでしたが、「ありがとうございます」と言って出てしまいました。
でも、カメラをもって来ませんでしたので、写真がありません。かなしいです。でも、『セーラームーン』と会った事あります。
English Translation:
Two journals ago, I wrote about how much I liked the live action "Sailor Moon" tokusatsu. Well, last year, while I was in Japan, I met Miyuu Sawai, the actress who played Sailor Moon.
In 2010, Sawai performed in a "Snow White" stage musical (playing Snow White). So, I went to the Nihonbashi* "Mitsukoshi" department store where the the musical was playing and attended a performance. It was fun, though a little embarrassing, what with most of the audience being children. (ed: Yeah, this ain't exactly literal translation anymore. Fuck it.)
After the musical ended, and we, the audience, we heading out the door, we were instructed by the theatre's manager to "please wait a moment." At that moment, Sawai, along with other actors from the musical, came out into the hall. The kids then took pictures with all the actors. I was really embarrassed now, but eventually, I approached the actors, shook their hands, and thanked them. Then I came up to Sawai. I shook her hand, and intended to talk with her a little bit, but instead I just said "thank you" and walked away.
Unfortunately, I didn't bring a camera with me, so I don't have any pictures, which is sad. Nevertheless, I can now say that I've met "Sailor Moon".
*A part of downtown Tokyo.
Click here for a more detailed version of this story.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment